|
Сөзү : О. Султановдуку
Обону : К. Досмамбетованыкы
Сөзү : Ибрагим Жунусовдуку
Обону : Ибрагим Жунусовдуку
Карындаш, астачы,
Тетири баспачы.
Жакшы эле жигитмин,
Көз кырың таштачы.
Көзүмдү ала албай,
Артыңдан барам жай.
Сезилдиң эң жакын,
Эң жакын адамдай.
Жароокер күлгөнүң,
Эстетет сүйгөнүм.
Сен анын сиңдиси,
Же болуп жүрбөгүн?
Көздөрү кара эле,
Сүйүүгө зар эле.
Эки жак ууртунда,
Уяча бар эле.
Кечиргин, карындаш,
Адам жок жаңылбас.
Бар эле сүйгөнүм,
Ал эми табылбас.
Сымбаты таптаза,
Окшошуп жатса да.
Сүйгөнүм бар эле,
Жүрөгү башкача.
Өмүрдүн талантын,
Соодалашып сатып албайт.
Көкө Теңир өзү буйруп,
Колдоп, сүйөп, өзү жалгайт.
Ташкындап, толгонуп,
Чыгып жаткан ыргактарды,
Тартуулап, жолго салып,
Өзү коштоп, жандайт.
Калкына, журтуна,
Бүт өмүрүн арнап келген.
Кара жаак чечен өткөн,
Бул дүйнөдөн нечен деген.
Көөдөн толкуп зынданда,
Капаста да ыр жаралып.
Канат байлап адамзатка,
Дем-күч берген.
Ааламдан, мейкиндиктен,
Жааган асыл акылдарды.
Асманым, Жаратканым,
Колдой бергин дагы, дагы.
Ага бер, ага бергин,
Кылымдарга жанашып.
Сезимдин оргуштаган дайралары.
Granada,
tierra ensangrentada
en tardes de toros.
Mujer que conserva el embrujo
de los ojos moros;
te sueño rebelde y gitana
cubierta de flores
y beso tu boca de grana
jugosa manzana
que me habla de amores.
Granada manola,
cantada en coplas preciosas
no tengo otra cosa que darte
que un ramo de rosas,
de rosas de suave fragancia
que le dieran marco a la Virgen Morena.
Granada,
tu tierra está llena
de lindas mujeres
de sangre y de sol.
Te sueño rebelde y gitana
cubierta de flores
y beso tu boca de grana
jugosa manzana
que me habla de amores.
Granada manola,
cantada en coplas preciosas
no tengo otra cosa que darte
que un ramo de rosas,
de rosas de suave fragancia
que le dieran marco a la Virgen Morena.
Granada,
tu tierra está llena
de lindas mujeres
de sangre y de sol.
|