Debi,
15Жүйүт аны көргөндө, сойку деп ойлоду . Анткени аял жүзүн жаап алган эле. Кызыкко бетин жапкан айал көрсө эле сойку деп ойлой бергени, бизда никабчан айал көрсөк сойку деп ойлошубуз керекпи?<
br style="line-height:
19px; background-color: rgb(243, 249, 246);">21Ал ошол жердин тургундарынан:
«Эйнайимге бара жаткан жолдун боюндагы сойку кайда?» – деп сурады. Алар ага: «Бул жерде сойку болгон эмес», – деп жооп беришти. ал жердин жашоочулары да тангалып жатат ко бул жерде сойку болгон эмес деп, анан тиги пайгамбарга не болгон бети жабык айал көрсө эле сойку деп жата калган? жанада бул жерде берген суроолорума толук жооп берип койосузбу?
1Ал айылда сойку эзели болгон эмес элдин айтымында, анан эмне себеп ал батин жапкан айал көрсө эле аны сойку деп соодалашып,
аны менен жата калган?
Библияга (Християндарга) суроом бар
#1162 16 April 2013 - 22:32
Анан Иуданын окуясы менен Библияны каралаганга жан үрөп жатасыз. Анда Кудайдын кандай чындыктары камтылганын чындыкты сүйүп, чындап чындыкты издеген адамдарга Кудай ачып берет. Ошону силер көрбөй жатасыңар. Көрчүлөр да бар, ошондуктан кыскача жаза кетейин:
Жүйүт(Иуда) Жакыптын ысрайыл эли тараган он эки уулунун бири. Анын башка бир туугандарынан айырмаланган вазипасы бар эле. Келечекте бүтүндөй күнөөнүн кунун төлөөчү Машайак мына ушул Жүйүттүн тукумунан чыгышы керек эле. Ошондуктан ал адамдык табиятынын күнөөлөрүнөн тазаланышы үчүн, адамдык табиятын аңдап түшүнүшү үчүн көптөгөн кыйынчылыктар башына түштү. Атасынын сүймөнчүгү болгон Жусупту көрө алышпай, бир туугандары аны араптарга сатып жиберишет да, жырткыч жара тартып кетиптир деп, бир жаныбардын канына кийимин боёшот да, атасы Жакыпка алып барып беришет.
Уландысы бар.
Жүйүт(Иуда) Жакыптын ысрайыл эли тараган он эки уулунун бири. Анын башка бир туугандарынан айырмаланган вазипасы бар эле. Келечекте бүтүндөй күнөөнүн кунун төлөөчү Машайак мына ушул Жүйүттүн тукумунан чыгышы керек эле. Ошондуктан ал адамдык табиятынын күнөөлөрүнөн тазаланышы үчүн, адамдык табиятын аңдап түшүнүшү үчүн көптөгөн кыйынчылыктар башына түштү. Атасынын сүймөнчүгү болгон Жусупту көрө алышпай, бир туугандары аны араптарга сатып жиберишет да, жырткыч жара тартып кетиптир деп, бир жаныбардын канына кийимин боёшот да, атасы Жакыпка алып барып беришет.
Уландысы бар.
Мен көрчүлөргө жаздым ))))). Көрбөчүлөр. .. баары бир көрбөйсүңөр
Сөздүн күчү жүйөөдө. Жүйөөсү жок сөздөргө көңүл бурбайм.
#1163 16 April 2013 - 22:40
Мен көрчүлөргө жаздым ))))). Көрбөчүлөр.
.. баары бир көрбөйсүңөр
.
мен деле сокурларга жазып жаткан жоккмун деп ойлойм, атасы агандын айалын ал деп кыйнаса агандын тукуму улансын деп Онанды, ал бечара агамдын тукумун улап женем менен жатып, өзумдун тукумум жок калганча жатпай койгонум жакшы деп уругун жерге чачып салса, аны Кудай жактырбай өлтүруп салды, ал эми бетин жаап отуруп алган келини менен ал жерде эзели сойку болбогонуна карабастан, сойку деп, жатып алган кайынатаны Кудай эч жазалабаптыр да, жада калса бетин жапса эле кайнатасы тааныбай жатып алган келинге Кудай эгиз бала берип жатпайбы
"Алладан кечирим сурагыла, аныгында Ал-кечирим Ээси!"
#1164 16 April 2013 - 22:42
Сен десем да сени өзүңө караганда сыйлайм деп ойлойм ))))). Сен өзүңдү сыйласаң кичине эс-акылды токтотуп анан бир нерсе жазышың керек эле, жөн эле шыбай бербей.
сиз эмне себептен менин берген суроолорума карамайынча жооп бергиниз келбей жатат?
"Алладан кечирим сурагыла, аныгында Ал-кечирим Ээси!"
#1165 16 April 2013 - 22:44
Аллах акбар, алаах акбар деп, машайакчыларды мууздап жаткандар эмне үчүн экенине жооп таап алсаң адегенде.
мен ошого жооп тапканча менин көп акыл талап кылбаган суроолорума жооп берип койбойсузбу
"Алладан кечирим сурагыла, аныгында Ал-кечирим Ээси!"
#1166 17 April 2013 - 09:29
15Жүйүт аны көргөндө, сойку деп ойлоду (Дауд, эч кандай келини менен жаткысы келбей эле). Анткени аял жүзүн жаап алган эле.
16Жүйүт ага кайрылып келип: «Мен сени менен жатайын», – деди. Анткени келини экенин билген жок. Тамар андан: «Мени менен жатсаң, мага эмне бересиң?(Деби: Тамарга эң биринчи кезекте далил керек болчу)» – деп сурады.
17«Короомдон бир улак берип жиберейин», – деди Жүйүт. Тамар андан: «Улагыңды берип жибергенче, күрөөгө бирдеме калтырасыңбы? » – деп сурады.
18«Күрөөгө эмне берейин?» – деп сурады Жүйүт. «Мөөрүңдү, куруңду, колуңдагы таягыңды бер», – деди Тамар. Ошентип, ал анын сураганын берип, ага жакындады. Андан Тамардын боюна бүттү.
19Тамар турду да, чүмбөтүн алып таштап, жесирдин кийимин кийди.
20Жүйүт болсо адуламдык досунан улакты берип жиберип, аялдан күрөөнү алдырмакчы болду, бирок ал аялды таппады.
21Ал ошол жердин тургундарынан: «Эйнайимге бара жаткан жолдун боюндагы сойку кайда?» – деп сурады. Алар ага: «Бул жерде сойку болгон эмес», – деп жооп беришти.
22Ал досу Жүйүткө кайрылып келип: «Мен аны таппай койдум. Ал жердин тургундары да: “Бул жерде сойку болгон эмес”, – дешти», – деди.
16Жүйүт ага кайрылып келип: «Мен сени менен жатайын», – деди. Анткени келини экенин билген жок. Тамар андан: «Мени менен жатсаң, мага эмне бересиң?(Деби: Тамарга эң биринчи кезекте далил керек болчу)» – деп сурады.
17«Короомдон бир улак берип жиберейин», – деди Жүйүт. Тамар андан: «Улагыңды берип жибергенче, күрөөгө бирдеме калтырасыңбы? » – деп сурады.
18«Күрөөгө эмне берейин?» – деп сурады Жүйүт. «Мөөрүңдү, куруңду, колуңдагы таягыңды бер», – деди Тамар. Ошентип, ал анын сураганын берип, ага жакындады. Андан Тамардын боюна бүттү.
19Тамар турду да, чүмбөтүн алып таштап, жесирдин кийимин кийди.
20Жүйүт болсо адуламдык досунан улакты берип жиберип, аялдан күрөөнү алдырмакчы болду, бирок ал аялды таппады.
21Ал ошол жердин тургундарынан: «Эйнайимге бара жаткан жолдун боюндагы сойку кайда?» – деп сурады. Алар ага: «Бул жерде сойку болгон эмес», – деп жооп беришти.
22Ал досу Жүйүткө кайрылып келип: «Мен аны таппай койдум. Ал жердин тургундары да: “Бул жерде сойку болгон эмес”, – дешти», – деди.
Мага карата өзгөчө түс менен жазган экенсиз, менда өз сөзүмдү айтайын.
Биринчиден анын кандай ниети болсо да, ал өз келини менен жатты. Мын ушуну кайнатасы келини менен жатты деп кайра-кайра айтсаңыз болот.
Экинчиден, келини менен жатайын деген атайын ниети жок болсо да, ал кимдир бирөө менен жатайын деген ниети бар болгону айдан ачык көрүнүп турат. Ошондой эле анын ким болуусу да ал үчүн маанилүү эмес эле. Ошондуктан бети жабык турган эле болсо, дароо кел жаталы деп жиберди. Анын бетин ачып карап көрүү же сен кимсиң деп сурагысы деле келген жок. Ким болсоң ошо бол, менин жаткым келип турат дегендей эле мамиле кылды да.
Айтоор, силердин Библияңарда Иса (алейхи салам) өз кайнатасы менен зына кылган келинден туулган деп айтылат. Эгер муну чындык деп билсеңер өзүңөрдүн ишиңер.
Кайгысынын,
эки баласынын өлүмүнүн себебин өзүнүн өткөн жашоосундагы күнөөлөрүнөн издебей, бечара келинге түртө салгысы келди эле, так ошол келинден кайра эки балалуу болуп жатканын карачы!
Бул келин кантип бечара боло түштү? Кайнатасы менен жатып алганы үчүнбү? Эгер ал бечара болсо, анда силер башкаларды такыр эле сындабай эле коюшуңар керек. Себеби башкалара анын алдында периште болуп калышат.
#1167 17 April 2013 - 10:34
Библияда инцест, сойкулук тууралуу окуялар кенен (жана майда-чүйдөсүнө чейин, алардын диалогу, кандай жаткандары,
өзүнчө эле порнографиядай (бул болгону ал окуялардын мага калтырган таасири, башкача айтканда мен мисалы, балдарга мындай окуяларды окутпайт болчумун) болуп) жазылыптыр.
Жөн гана жазылбастан кээ бир жерде Библиянын автору (б.а. Библияны кармангандар "кудай"
деп жаткан заттар) буйрук берип аткарылгандары дагы бар экен. Кайсыл жерлеринде экенин сиздер жакшы билесиздер,
ашыкча эле копи-пейст кыла бербейин... Мен дагы сиздерге суроо берейин, ушуларды кантип кудай(лар
)дын сөзү деп жатасыздар?
Өз башындагы тоону (ката эмес, атайылап жазылды) көрбөй, өзгөнүн башынан чөп издеген туурабы? Эгер кудай(лар
)дын сөзү болсо, аларды кичине балдар да окушу керек да (б.а. адамды калыптандыруу үчүн тарбия кичинесинен бериле баштайт). Же кудай(лар
)дын сөзүн 18+ категориясындагылар гана окушу керекпи?
Ден соолукту чыңдоо үчүн -
I run each ...
#1168 17 April 2013 - 10:43
Daud,мени тан калтырганы,
тиги өз тукумумду калтырайын деп аракет жасаган Онанисти библия боюнча, Кудай жактырбай өлтүрүп салганы ал эми бетин жаап алса эле сойку деп өз келини менен зынаа кылса же болбосо атайын бетин жаап кайын атасы мене жатып алган Тамарды, зынаа кылып, Кудай жакшы көруп, өлтүрүп этпей эле аларга эгиз бала бергени, эмне библия боюнча Кудай онанистерди жек көрүп, ал эми зынаакорлорду жалгайбы? Анан балдарынын төрөрлгөнү да кызык болуптур го библия боюнча биринчи колу чыгып баланын?
"Алладан кечирим сурагыла, аныгында Ал-кечирим Ээси!"
#1169 17 April 2013 - 11:05
Библияда инцест, сойкулук тууралуу окуялар кенен (жана майда-чүйдөсүнө чейин, алардын диалогу, кандай жаткандары,
өзүнчө эле порнографиядай (бул болгону ал окуялардын мага калтырган таасири, башкача айтканда мен мисалы, балдарга мындай окуяларды окутпайт болчумун) болуп) жазылыптыр.
Жөн гана жазылбастан кээ бир жерде Библиянын автору (б.а. Библияны кармангандар "кудай"
деп жаткан заттар) буйрук берип аткарылгандары дагы бар экен. Кайсыл жерлеринде экенин сиздер жакшы билесиздер,
ашыкча эле копи-пейст кыла бербейин... Мен дагы сиздерге суроо берейин, ушуларды кантип кудай(лар
)дын сөзү деп жатасыздар?
Өз башындагы тоону (ката эмес, атайылап жазылды) көрбөй, өзгөнүн башынан чөп издеген туурабы? Эгер кудай(лар
)дын сөзү болсо, аларды кичине балдар да окушу керек да (б.а. адамды калыптандыруу үчүн тарбия кичинесинен бериле баштайт). Же кудай(лар
)дын сөзүн 18+ категориясындагылар гана окушу керекпи?
сиз айтып кеткен нерселер библияда көп болгондуктан, азыр сотко библияны экстремистик деп таану боюнча кайрылуулар болуп жатат
"Алладан кечирим сурагыла, аныгында Ал-кечирим Ээси!"
#1170 17 April 2013 - 20:23
Ошондо кайсынысы туура? Анан оргиналынан скриншот кылып бул жака илип коё аласызбы?
23Шабулдун кызы Михал өмүрү өткөнчө балалуу болгон жок.
Бирок падыша Шабулдун Айанын кызы Риспадан төрөлгөн эки уулун: Армоний менен Мепибешетти жана Шабулдун кызы Мейраптын Мехолалык Барзелай уулу Адриелге төрөп берген беш уулун алып...
Кайсынысы туура дегениңиз кандай? Шабулдун эки кызы болгон. Михал жана Мейрап.
скриншот дегениңиз көчүрүп коюубу?
Бирок падыша Шабулдун Айанын кызы Риспадан төрөлгөн эки уулун: Армоний менен Мепибешетти жана Шабулдун кызы Мейраптын Мехолалык Барзелай уулу Адриелге төрөп берген беш уулун алып,
8וַיִּקַּ֣ח הַמֶּ֡לֶךְ אֶת־שְׁ֠נֵי בְּנֵ֨י רִצְפָּ֤ה בַת־אַיָּה֙ אֲשֶׁ֣ר יָלְדָ֣ה לְשָׁא֔וּל אֶת־אַרְמֹנִ֖י וְאֶת־מְפִבֹ֑שֶׁת וְאֶת־חֲמֵ֗שֶׁת בְּנֵי֙ מִיכַ֣ל בַּת־שָׁא֔וּל אֲשֶׁ֥ר יָלְדָ֛ה לְעַדְרִיאֵ֥ל בֶּן־בַּרְזִלַּ֖י הַמְּחֹלָתִֽי׃
23Шабулдун кызы Михал өмүрү өткөнчө балалуу болгон жок.
23וּלְמִיכַל֙ בַּת־שָׁא֔וּל לֹֽא־הָ֥יָה לָ֖הּ יָ֑לֶד עַ֖ד יֹ֥ום מֹותָֽהּ׃ פ
Сөздүн күчү жүйөөдө. Жүйөөсү жок сөздөргө көңүл бурбайм.
#1171 17 April 2013 - 20:58
8.Вы пойдите на праздник сей; а Я не пойду на сей праздник, потому что Мое время еще не исполнилось.
9 Сие сказав им, остался в Галилее.
10 Но когда пришли братья Его, тогда и Он пришел на праздник не явно, а как бы тайно. (Иоанн 7:8-10)
Бул жерде силердин кудайыңар жалган айтып жаткандай болуп калыптырго же чындап эле жалган айтты беле?
9 Сие сказав им, остался в Галилее.
10 Но когда пришли братья Его, тогда и Он пришел на праздник не явно, а как бы тайно. (Иоанн 7:8-10)
Бул жерде силердин кудайыңар жалган айтып жаткандай болуп калыптырго же чындап эле жалган айтты беле?
Жүйүттөрдүн «Алачык майрамы» жакындап калган.
3 Ошондо бир туугандары Ыйсага: «Бул жерден чыгып, Жүйүт аймагына бар, кылып жаткан иштериңди шакирттериң да көрүшсүн.
4 Анткени белгилүү болгусу келген адам иштерин жашырбайт. Ушундай иштерди кылып жаткандан кийин, Өзүңдү дүйнөгө көрсөт», – дешти.
5 Анткени бир туугандары да Ага ишенишчү эмес.
6 Ыйса аларга мындай деди: «Менин убагым келе элек. Ал эми силер үчүн бардык учурда боло берет.
7 Бул дүйнө силерди жек көрө албайт, ал эми Мени жек көрөт. Анткени Мен анын иштеринин жаман экендигин күбөлөндүрүп жатам.
8 Силер майрамга бара бергиле! Мен азырынча бул майрамга барбайм, анткени Менин убагым келе элек».
9 Ал ушуну айтып, Галилеяда калып калды.
Ыйсанын майрамга жөнөшү
10 Бир туугандары кеткенден кийин, Ыйса да майрамга жашыруун жөнөдү.
11 Жүйүттөр болсо: «Ал кайда?» – деп, майрам убагында Ыйсаны издей башташты.
12 Элдин арасында Ал жөнүндө ар кандай сөз жүрүп жатты. Бирөөлөр Аны: «Жакшы», – десе, бирөөлөр: «Жок, Ал элди адаштырып жатат», – деп жатышты.
13 Бирок жүйүттөрдөн коркушкандыктан, Ал тууралуу ачык айта алышкан жок.
Ыйса майрамда
14 Майрамдын ортосунда Ыйса ийбадатканага келип, элди окута баштады.
...белгилүү болгусу келген адам иштерин жашырбайт. Ушундай иштерди кылып жаткандан кийин, Өзүңдү дүйнөгө көрсөт
Жердик, адамдык, жеңил-желпи баалуулуктардан келип чыккан кеңештер: белгилүү, атактуу болуу, өзүн көрсөтүү... Ыйсанын вазийпасы мындан алда канча бийик эле. Көрсөткөндөн кийин эмне өзгөрүшү керек? Башкалар кандай пайда көрүшү керек деген суроону коюш керек адамдар.
Мен азырынча бул майрамга барбайм, анткени Менин убагым келе элек
Азырынча барбайм деди. Бул майрамга барар максаты, Ыйсаныкы башкача болмок. Бирок майрамдардан чыныгы мааниси менен майрамдоо убагы келе элек болчу.
Майрамдын ортосунда Ыйса ийбадатканага келип, элди окута баштады
Ал "майрамга" барган эмес. Ал Өз вазийпасын аткарууга барган.
...бир туугандары да Ага ишенишчү эмес
Ишенишкенде аларга Ыйса чечмелеп түшүндүрүп бермек. Алардын айтса да түшүнбөй турган абалын билгендиктен, аларга түшүндүрүп отурбастан барып, Өз ишин кыла берген. Кийин биз окуп түшүнгүдөй кылып гана айтып койгон. Ал керемет!!!
Сөздүн күчү жүйөөдө. Жүйөөсү жок сөздөргө көңүл бурбайм.
#1172 17 April 2013 - 21:22
"Айтоор, силердин Библияңарда Иса (алейхи салам) өз кайнатасы менен зына кылган келинден туулган деп айтылат. Эгер муну чындык деп билсеңер өзүңөрдүн ишиңер".
Адатыңыздагы шыбамайыңыз. Жүйүттүн тукумунан келген делет, туулган эмес. Чындыкты жалган дегенден Кудай сактасын.
Дегеле, ойноштуктан төрөлгөн адам силер үчүн "таза эмес" болсо, силер Кудай жан берген адамды "таза эмес" десеңер, Кудай да силердей ойлойт деп ойлойсуңарбы? Ушул оюңар менен силер Кудайдын алдында тазасыңарбы? Ойноштуктан төрөлүп, Кудайына чын дили менен табынып жашаган адам, силердей "такыбалардан" алда канча артык, андай эмес десеңер, өз оюңар.
Адатыңыздагы шыбамайыңыз. Жүйүттүн тукумунан келген делет, туулган эмес. Чындыкты жалган дегенден Кудай сактасын.
Дегеле, ойноштуктан төрөлгөн адам силер үчүн "таза эмес" болсо, силер Кудай жан берген адамды "таза эмес" десеңер, Кудай да силердей ойлойт деп ойлойсуңарбы? Ушул оюңар менен силер Кудайдын алдында тазасыңарбы? Ойноштуктан төрөлүп, Кудайына чын дили менен табынып жашаган адам, силердей "такыбалардан" алда канча артык, андай эмес десеңер, өз оюңар.
Сөздүн күчү жүйөөдө. Жүйөөсү жок сөздөргө көңүл бурбайм.
#1173 17 April 2013 - 21:27
Сиз жазгандарды түшүнбөптүрсүз,
түшүнбөгөндөн кийин эч качан туура жыйынтык чыгара албайсыз. Акыркы жазганыңызды эле алалы, биринчи күйөөсү каза болуп калса, аны кайнисине алып беришсе, ал да каза болуп калса бактылуу болбойт да аял деген. Ушуга байланыштуу бечара дегенимди көтөрүп келип, кайнатасы менен жаткандан кийинкиге чаптай коюп жатасыңар. Бул жасалма караламай болуп жатпайбы, кайнатасы менен жатканы кандайча болгондугун чечмелеп жаздым. Силерге эч жетпей койду: Ар кандай окуялар жазылган, анын баарын Библия актап же даңазалап жаткан жок, болгонун болгондой гана жазды, окуялардын жыйынтыгында Кудайдын кудуреттүү колдору көрүнүп жатат. Кудайдын бардыгын көз алдында кармаган кудурети таанылып жатат.
Силер жасалма караламайга өтсөк утабыз деп ойлогонуңар менен терең жаңылышып жатканыңарды түшүнбөй, өзүңөргө өзүңөр душмандай мамиле кылып жатасыңар. Жүзүңөр ушул болуп калыбатпайбы, айла кеткенде чампалап, эптеп акты жамап-жаскап караламай.
Кудай силерге батасын берсе экен.
Силер жасалма караламайга өтсөк утабыз деп ойлогонуңар менен терең жаңылышып жатканыңарды түшүнбөй, өзүңөргө өзүңөр душмандай мамиле кылып жатасыңар. Жүзүңөр ушул болуп калыбатпайбы, айла кеткенде чампалап, эптеп акты жамап-жаскап караламай.
Кудай силерге батасын берсе экен.
биз кандайча каралап жатабвз, библияда кандай жазылса ошону жазып жатабыз, Кудай бечара Онанисти сен онанизм кылдын деп каары түшүп өлтүрүп салды (бечара онанист женеси менен жаткысы келбесе уругун жерге чачпай эле, онанизм кылбай эле жата берсе болот эле да, анан неге уругун жерге чачты экен) , ал эми өз келини бетин жаап алса эле, аны сойку деп , ага эчки берем деп келини менен соодалашып, келини менен жатып зынаа кылган Жөөту Кудай мээримине бөлөп эки уул берип жатпайбы, зыныкрго, ал эми онанисти өлтурүп салган. Келини башка эркек таппай калгансып, бетин чумкөй калып кайнатасы менен жата калса, онанисти өлтүргөн Кудай, зынаакорго эгиз бала берип жатат го, аны жалгап, анан ушу зынакорлордун тукуму болуп жатабы Иса пайгамбар Библия боюнча
"Алладан кечирим сурагыла, аныгында Ал-кечирим Ээси!"
#1174 17 April 2013 - 21:40
31:
13 Муса менен ыйык кызмат кылуучу элазар, жамааттын бүт төрөлөрү алардын алдынан тосуп чыгышты.
31:14 Ошондо согуштан кайткан аскер башчыларына, миң башыларына, жүз башыларына Мусанын ачуусу келип, мындай деди:
31:15 «Аялдарын эмне үчүн тирүү калтырдыңар?
31:16 Биламдын кеңеши менен Пейорго жагынып, Ысрайыл уулдарынын Теңирден баш тартуусуна себепкер болгондор ушулар. Ошон үчүн Теңирдин жамааты кыйраган.
31:17 Ошондуктан бардык эркек балдарын, эркек менен жаткан аялдарын өлтүргүлө.
31:18 Ал эми эркек көрө элек кыздарын өзүңөр үчүн тирүү калтыргыла.
31:19 Ошондон кийин жети күн стандын сыртында туруп тургула. Киши өлтүргөн же өлүккө тийген адамдарыңардын баары, туткундарыңар да үчүнчү жана жетинчи күнү тазалангыла.
Бул Муса пайгамбардын библия боюнча кылган кылыктарынан, кыргызчасында кичине жумшартып койуптур, котормочу, орусчасында эркек көрө элек , СЕКЕЛЕК, кыздарды өзүнөргө калтырып, катнаша бергиле деген экен
31:14 Ошондо согуштан кайткан аскер башчыларына, миң башыларына, жүз башыларына Мусанын ачуусу келип, мындай деди:
31:15 «Аялдарын эмне үчүн тирүү калтырдыңар?
31:16 Биламдын кеңеши менен Пейорго жагынып, Ысрайыл уулдарынын Теңирден баш тартуусуна себепкер болгондор ушулар. Ошон үчүн Теңирдин жамааты кыйраган.
31:17 Ошондуктан бардык эркек балдарын, эркек менен жаткан аялдарын өлтүргүлө.
31:18 Ал эми эркек көрө элек кыздарын өзүңөр үчүн тирүү калтыргыла.
31:19 Ошондон кийин жети күн стандын сыртында туруп тургула. Киши өлтүргөн же өлүккө тийген адамдарыңардын баары, туткундарыңар да үчүнчү жана жетинчи күнү тазалангыла.
Бул Муса пайгамбардын библия боюнча кылган кылыктарынан, кыргызчасында кичине жумшартып койуптур, котормочу, орусчасында эркек көрө элек , СЕКЕЛЕК, кыздарды өзүнөргө калтырып, катнаша бергиле деген экен
"Алладан кечирим сурагыла, аныгында Ал-кечирим Ээси!"
#1175 18 April 2013 - 02:30
Мен азырынча бул майрамга барбайм, анткени Менин убагым келе элек
Азырынча барбайм деди. Бул майрамга барар максаты, Ыйсаныкы башкача болмок. Бирок майрамдардан чыныгы мааниси менен майрамдоо убагы келе элек болчу.
Мына бул жерде bible.in.ua/underl/index. htm?NT/Jn?7 Библиянынын грек тилиндегиси жана орусчасы жазылыптыр. Алар мунун максатын мынтип жазашыптыр:
Цель этого проекта дать русскоговорящим христианам доступ к тексту максимально приближенному к первоначальному. Поэтому, подстрочный перевод книг производится с тех языков, на которых эти книги были изначально написаны, либо с языков, на которых написаны их наиболее древние и достоверные переводы (если текст на языке оригинала утерян). Это греческий, еврейский и латинский языки.
В силу того, что во времена Иисуса и первых христиан перевод книг Ветхого Завета на греческий язык был распространён и цитировался при догматическом обосновании тех или иных позиций, я по возможности представлю перевод канонических книг Ветхого Завета также и с Септуагинты.
Бирок алардын сайтындагы Библияда азырынча деген сөз жок экен. "Не" жана "еще не" деген сөздөрдүн айырмасын көрсөтүү үчүн аларды белгилеп койдум. Же бул да котормодон кеткен катабы?
#1176 18 April 2013 - 13:32
Кийинки суроо:
Библиянын окутуусу боюнча вино ичүүгө уруксат берилеби?
Впредь пей не одну воду, но употребляй немного вина, ради желудка твоего и частых твоих недугов. 1 Тим 5:23
Библиянын окутуусу боюнча вино ичүүгө уруксат берилеби?
Впредь пей не одну воду, но употребляй немного вина, ради желудка твоего и частых твоих недугов. 1 Тим 5:23
#1177 18 April 2013 - 13:41
Бул саптарды кантип түшүнүү керек?
1 У кого раздавлены ятра или отрезан детородный член, тот не может войти в общество Господне.
2 Сын блудницы не может войти в общество Господне, и десятое поколение его не может войти в общество Господне.
3 Аммонитянин и Моавитянин не может войти в общество Господне, и десятое поколение их не может войти в общество Господне во веки,
4 потому что они не встретили вас с хлебом и водою на пути, когда вы шли из Египта, и потому что они наняли против тебя Валаама, сына Веорова, из Пефора Месопотамского, чтобы проклясть тебя;
ВТОРОЗАКОНИЕ 23:1-4
1 У кого раздавлены ятра или отрезан детородный член, тот не может войти в общество Господне.
2 Сын блудницы не может войти в общество Господне, и десятое поколение его не может войти в общество Господне.
3 Аммонитянин и Моавитянин не может войти в общество Господне, и десятое поколение их не может войти в общество Господне во веки,
4 потому что они не встретили вас с хлебом и водою на пути, когда вы шли из Египта, и потому что они наняли против тебя Валаама, сына Веорова, из Пефора Месопотамского, чтобы проклясть тебя;
ВТОРОЗАКОНИЕ 23:1-4
#1178 18 April 2013 - 13:51
Дегеле, ойноштуктан төрөлгөн адам силер үчүн "таза эмес" болсо, силер Кудай жан берген адамды "таза эмес" десеңер, Кудай да силердей ойлойт деп ойлойсуңарбы?
Ушул оюңар менен силер Кудайдын алдында тазасыңарбы?
Ойноштуктан төрөлүп, Кудайына чын дили менен табынып жашаган адам, силердей "такыбалардан"
алда канча артык, андай эмес десеңер, өз оюңар.
Мынтип биздин динибиз үйрөтпөйт. Биздин динибизде ойноштуктан туулган бала кадимкидей эле бала деп эсептелет. Ал эми аны ушундай жол менен дүйнөгө келүүсүнө себепкер болгон ата-энеси күнөөкөр деп эсептелет. Ошондуктан силер таза эмес деп ойлойсуңар деген сөз туура эмес. Биз антип ойлобойбуз.
А бирок Библияда: Сын блудницы не может войти в общество Господне, и десятое поколение его не может войти в общество Господне. деп жазылып турат. Бул тараптан алып караганда биз эмес, сиздер ошентип ойлошуңуздар керек болот. Себеби сиздер Кудайдын сөзү деп ишенген китепте ошентип жазылып турат.
#1179 18 April 2013 - 18:06
Мына бул жерде bible.in.ua/underl/index.
htm?NT/Jn?7 Библиянынын грек тилиндегиси жана орусчасы жазылыптыр.
Алар мунун максатын мынтип жазашыптыр:
Цель этого проекта дать русскоговорящим христианам доступ к тексту максимально приближенному к первоначальному. Поэтому, подстрочный перевод книг производится с тех языков, на которых эти книги были изначально написаны, либо с языков, на которых написаны их наиболее древние и достоверные переводы (если текст на языке оригинала утерян). Это греческий, еврейский и латинский языки.
В силу того, что во времена Иисуса и первых христиан перевод книг Ветхого Завета на греческий язык был распространён и цитировался при догматическом обосновании тех или иных позиций, я по возможности представлю перевод канонических книг Ветхого Завета также и с Септуагинты.
Бирок алардын сайтындагы Библияда азырынча деген сөз жок экен. "Не" жана "еще не" деген сөздөрдүн айырмасын көрсөтүү үчүн аларды белгилеп койдум. Же бул да котормодон кеткен катабы?
Цель этого проекта дать русскоговорящим христианам доступ к тексту максимально приближенному к первоначальному. Поэтому, подстрочный перевод книг производится с тех языков, на которых эти книги были изначально написаны, либо с языков, на которых написаны их наиболее древние и достоверные переводы (если текст на языке оригинала утерян). Это греческий, еврейский и латинский языки.
В силу того, что во времена Иисуса и первых христиан перевод книг Ветхого Завета на греческий язык был распространён и цитировался при догматическом обосновании тех или иных позиций, я по возможности представлю перевод канонических книг Ветхого Завета также и с Септуагинты.
Бирок алардын сайтындагы Библияда азырынча деген сөз жок экен. "Не" жана "еще не" деген сөздөрдүн айырмасын көрсөтүү үчүн аларды белгилеп койдум. Же бул да котормодон кеткен катабы?
"еще не" деген сиздики боюнча кыргызча кандай которулушу керек
Сөздүн күчү жүйөөдө. Жүйөөсү жок сөздөргө көңүл бурбайм.
#1180 18 April 2013 - 18:08
Мына бул жерде bible.in.ua/underl/index.
htm?NT/Jn?7 Библиянынын грек тилиндегиси жана орусчасы жазылыптыр.
Алар мунун максатын мынтип жазашыптыр:
Цель этого проекта дать русскоговорящим христианам доступ к тексту максимально приближенному к первоначальному. Поэтому, подстрочный перевод книг производится с тех языков, на которых эти книги были изначально написаны, либо с языков, на которых написаны их наиболее древние и достоверные переводы (если текст на языке оригинала утерян). Это греческий, еврейский и латинский языки.
В силу того, что во времена Иисуса и первых христиан перевод книг Ветхого Завета на греческий язык был распространён и цитировался при догматическом обосновании тех или иных позиций, я по возможности представлю перевод канонических книг Ветхого Завета также и с Септуагинты.
Бирок алардын сайтындагы Библияда азырынча деген сөз жок экен. "Не" жана "еще не" деген сөздөрдүн айырмасын көрсөтүү үчүн аларды белгилеп койдум. Же бул да котормодон кеткен катабы?
Цель этого проекта дать русскоговорящим христианам доступ к тексту максимально приближенному к первоначальному. Поэтому, подстрочный перевод книг производится с тех языков, на которых эти книги были изначально написаны, либо с языков, на которых написаны их наиболее древние и достоверные переводы (если текст на языке оригинала утерян). Это греческий, еврейский и латинский языки.
В силу того, что во времена Иисуса и первых христиан перевод книг Ветхого Завета на греческий язык был распространён и цитировался при догматическом обосновании тех или иных позиций, я по возможности представлю перевод канонических книг Ветхого Завета также и с Септуагинты.
Бирок алардын сайтындагы Библияда азырынча деген сөз жок экен. "Не" жана "еще не" деген сөздөрдүн айырмасын көрсөтүү үчүн аларды белгилеп койдум. Же бул да котормодон кеткен катабы?
Мен жазган маанини сиздин бул келтиргендериңиз жоготпой эле турат.
Сөздүн күчү жүйөөдө. Жүйөөсү жок сөздөргө көңүл бурбайм.

Супер-Инфо
super.kg
видео









