super.kg logo

"Манас" эпосу венгер тилинде жарыкка чыкты

 

"Манас" эпосу венгер тилине которулуп, атайын китеп болуп басылып чыкты. Будапешт шаарында китептин бет ачар аземи өттү. Иш-чарага Венгрияда расмий иш сапары менен жүргөн Жогорку Кеңештин төрагасы Чыныбай Турсунбеков баштаган депутаттар жана Венгрия Илимдер академиясынын окумуштуулары катышканын Жогорку Кеңештин маалымат кызматы 10-июнда билдирди.

Буга чейин венгер тилинде "Манас" эпосунан үзүндүлөр гана жарык көргөн. Котормочу, окумуштуу, түрколог, этнограф Давид Шомфаи Каранын айтымында, бул жолу Сагынбай Орозбаковдун айтуусундагы "Манас" эпосунун кыскартылган варианты которулган. Ал "Манас" эпосун изилдеп, кыргыз мамлекетине көп келгендиктен, кыргыз тилин мыкты өздөштүргөн.

Венгер тилиндеги "Манас" эпосу 500 нускада басылганы, жакын арада китептин нускасы мындан дагы көбөйтүлө турганы белгилүү болду.

Иш-чаранын жүрүшүндө кыргыз эли улуу "Манас" эпосу менен сыймыктанарын айткан төрага Чыныбай Турсунбеков венгер элинин мыкты уулдарынын ушундай эмгектеринин аркасында руханий байланыштар кайра уланганын белгиледи. Ал китепти чыгарууга көмөктөшкөн Венгриянын парламентинин мурдагы депутаты Ференц Попчак менен котормочу Давид Шомфаи Карага ыраазычылык билдирип, Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешинин Ардак грамотасын тапшырды.






 
Урматтуу колдонуучу! Эгер сизде коомчулуктун көңүлүн буруп, талкууну талап кылган жаңылыгыӊыз болсо биз менен бөлүшүӊүз.


 Рубрикадагы соңку кабарлар 

Рейтинг: Рейтинг 4 
Комментарийлер(12)
10.06.2016. 18:31 
Тайпасы:
Комментарийлердин саны:
Катталган:
01-01-1970
Соӊку аракети:
01-01-1970 00:00
Жынысы:
Белгисиз
+4
О эн сонун жанылык
10.06.2016. 18:46 
Тайпасы:
Комментарийлердин саны:
Катталган:
01-01-1970
Соӊку аракети:
01-01-1970 00:00
Жынысы:
Белгисиз
+4
Азаматтар! Венгерче ким айтат болду экен Манасты.
10.06.2016. 19:17 
Тайпасы:
Комментарийлердин саны:
Катталган:
01-01-1970
Соӊку аракети:
01-01-1970 00:00
Жынысы:
Белгисиз
+2
Манас айтуу кыргызда эле бар . кыргыздарга гана берилген касиет. Калган улуттардагыны жаттама манасчы деп коёт
11.06.2016. 01:08 
Тайпасы:
Комментарийлердин саны:
Катталган:
01-01-1970
Соӊку аракети:
01-01-1970 00:00
Жынысы:
Белгисиз
+2
Sobr777, кошулам...
Университеттен бир агай айтты эле: "Манасты" ар ким талашкан учурлар болгон, өзүнө таандык кылгысы келип, анын ичинде казактар да бар экен. Кайсы бир жыйында М.Ауэзов "кана, казагым, кимиң "Манас" айта аласың, барбы, айткылачы..." дегенде эч ким унчуга албай калыптыр, анткени айта албайт да, анткени ал кыргызга гана таандык, кыргыздыкы гана да. Ошондон кийин бул маселеге чекит коюлган" деп.
10.06.2016. 19:21 
Тайпасы:
Комментарийлердин саны:
Катталган:
01-01-1970
Соӊку аракети:
01-01-1970 00:00
Жынысы:
Белгисиз
+1
АЯБАЙ кызыктырганы,эми ВЕНГЕР эли окуйт болду бекен?!
10.06.2016. 19:56 
Тайпасы:
Комментарийлердин саны:
Катталган:
01-01-1970
Соӊку аракети:
01-01-1970 00:00
Жынысы:
Белгисиз
+3
Kani1994,эми Венгер эли эмес дуйно эли окуйт
10.06.2016. 20:06 
Тайпасы:
Комментарийлердин саны:
Катталган:
01-01-1970
Соӊку аракети:
01-01-1970 00:00
Жынысы:
Белгисиз
+2
Жакшы жанылык.
10.06.2016. 20:11 
Тайпасы:
Комментарийлердин саны:
Катталган:
01-01-1970
Соӊку аракети:
01-01-1970 00:00
Жынысы:
Белгисиз
+2
Ооо жакшы жакшы.Семетей Сейтекти да которгула
10.06.2016. 20:20 
Тайпасы:
Комментарийлердин саны:
Катталган:
01-01-1970
Соӊку аракети:
01-01-1970 00:00
Жынысы:
Белгисиз
+2
Жакшы жаңылык Венгр тилине которулганы биз учун Сыймык.
11.06.2016. 01:09 
Тайпасы:
Комментарийлердин саны:
Катталган:
01-01-1970
Соӊку аракети:
01-01-1970 00:00
Жынысы:
Белгисиз
+3
Венгрлер мурдатан эле кыргыздардын оозеки чыгармачылыгы, анын ичинде "Манас" эпосу менен тааныш болушкан. Мисалы, алардын Алмаши деген окумуштуусу 20-кылымда улуу Манас баянын кагазга түшүргөн.
11.06.2016. 01:10 
Тайпасы:
Комментарийлердин саны:
Катталган:
01-01-1970
Соӊку аракети:
01-01-1970 00:00
Жынысы:
Белгисиз
+3
АЛМАШИ Дёрдь (1867—1933) — венгр окумуштуусу, этнограф, зоогеограф. 1900-ж. (июль-ноябрь) Ысык-Көлдүн чыгыш жээги, Тескей Ала-Тоонун түндүк жана түштүк капталы, Жети-Өгүздүн сыртына, Сары-Жаз суусунун түндүк жана түштүк бөлүктөрүнө саякат жасаган. Бугу уруусунан чыккан манасчыдан «Манас» эпосунан үзүндү жазып алган. Ал жазып алган «Манас баатырдын уулу Семетей менен коштошкону» деген эпостун үзүндүсү 1911-ж. «Восточное обозрение» журналына чыккан.
11.06.2016. 00:53 
Тайпасы:
Комментарийлердин саны:
Катталган:
01-01-1970
Соӊку аракети:
01-01-1970 00:00
Жынысы:
Белгисиз
+1
...Кийинчерээк, бул үзүндүнүн котормосу немец тилинде да басылып чыккан. Ал өзүнүн бул макаласында «Манас» эпосунун поэтикалык айтылышына анын ыр түзүлүшүнө кайрылат жана үчилтикке кыскача мүнөздөмө берет.
1
Комментарий калтыруу үчүн өз ысымыңыз менен кириңиз же каттоодон өтүңүз.
 
 
Бөлүмдүн статистикасы
соңку 15 мүнөт ичинде колдонуучу (Катталган: , коноктор: ) бул кабарды окуду:

Кабарлардын саны:
195263;
 
Маалымат-маанайшат порталы
2006-2025 © SUPER.KG
Кыргыз Республикасы, Бишкек шаары,
Турусбеков 109/1
SUPER.KG порталына жайгаштырылган материалдар жеке колдонууда гана уруксат.
Жалпыга таратуу SUPER.KG порталынын редакциясынын жазуу түрүндөгү уруксаты менен гана болушу мүмкүн.
p
Рейтинг@Mail.ru
Биз социалдык тармактарда: