Суперстан: Кыргыз тилине которобуз. - Суперстан

Перейти к содержимому

Сыр сөзүм кандай эле?    Каттоо   
Форумдан кенен издөө
  • > Негизги темалар
  • > Мен кыргызмын!
  • ЖАЛПЫ ЭРЕЖЕЛЕР
  • Соңку билдирүүлөрдү кароо
  • RSS поток
  • RSS поток
  • (25 бет)
  • +
  • « 1
  • ←
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • →
  • Акыркы бет »
  • Сиз жаңы тема ача албайсыз
  • Темага жооп жаза албайсыз

Кыргыз тилине которобуз. Жүрү, кыргызча сүйлөйбүз

#341 Пользователь офлайн   Gupa   30 Апрель 2013 - 16:27

  • Активист
  • Перейти к блогу
  • Тайпасы: Кыймылы жок
  • Билдирүүсү: 1 087
  • Катталган: 10 Ноябрь 12
  • Соңку аракети: 30 Дек 2021 14:47
  • Жынысы:Аялзаты
  • Калаасы:БИШКЕК - Ош

эме, МАЖК деппи? баш тамгаларын бириктирип койдум да

Билдирүүнү түзөткөн: Gupa: 30 Апрель 2013 - 16:32

  • Жогоруга of the page up there ^
  • Жооп жазуу Цитата
  • Жооп жазуу Жооп жазуу

#342 Пользователь офлайн   Gupa   30 Апрель 2013 - 16:33

  • Активист
  • Перейти к блогу
  • Тайпасы: Кыймылы жок
  • Билдирүүсү: 1 087
  • Катталган: 10 Ноябрь 12
  • Соңку аракети: 30 Дек 2021 14:47
  • Жынысы:Аялзаты
  • Калаасы:БИШКЕК - Ош

Просмотр сообщения chingis (30 Апрель 2013 - 16:22) жазган:

<br />Орусча< br />Запоминающие устройства: жёсткие диски, флэшки, CD DVD-диски<br /><br />Кыргызча< br />Эс туткуч жабдыктары: катуу дисктер, флэшкалар, CD DVD-дисктер< br />
<br /><br /><br />
эс туткуч айкашпай калат экен..
  • Жогоруга of the page up there ^
  • Жооп жазуу Цитата
  • Жооп жазуу Жооп жазуу

#343 Пользователь офлайн   Umka220190   30 Апрель 2013 - 16:35

  • Супер-активист
  • Перейти к блогу
  • Тайпасы: Кыймылы жок
  • Билдирүүсү: 2 351
  • Катталган: 14 Декабрь 11
  • Соңку аракети: 26 Янв 2017 12:31
  • Жынысы:Аялзаты

Просмотр сообщения chingis (30 Апрель 2013 - 16:22) жазган:

Орусча
Запоминающие устройства: жёсткие диски, флэшки, CD DVD-диски

Кыргызча
Эс туткуч жабдыктары: катуу дисктер, флэшкалар, CD DVD-дисктер

Менин оюмча флешка бойдон калтыруу туура, а эгер кыргызча толук которобуз десек, флеш-топтогуч болот ко.
Кыргыз тилине жаңы сөздөр кирбесе, өнүкпөй калат.
Эс туткуч жабдыктары туура эле деп эсептейм.

Билдирүүнү түзөткөн: Umka220190: 30 Апрель 2013 - 16:40

  • Жогоруга of the page up there ^
  • Жооп жазуу Цитата
  • Жооп жазуу Жооп жазуу

#344 Пользователь офлайн   Gupa   30 Апрель 2013 - 16:43

  • Активист
  • Перейти к блогу
  • Тайпасы: Кыймылы жок
  • Билдирүүсү: 1 087
  • Катталган: 10 Ноябрь 12
  • Соңку аракети: 30 Дек 2021 14:47
  • Жынысы:Аялзаты
  • Калаасы:БИШКЕК - Ош

Просмотр сообщения Umka220190 (30 Апрель 2013 - 16:35) жазган:

Менин оюмча флешка бойдон калтыруу туура, а эгер кыргызча толук которобуз десек, флеш-топтогуч болот ко.
Кыргыз тилине жаңы сөздөр кирбесе, өнүкпөй калат.


флеш топтогуч да окшошпой калды, менимче.. бир чети флешкасы менен эле калтырган деле туура окшойт.. Бирок биз лексикабызды ошол жаңы техникаларды которуу менен деле көбөйтө алабыз да.. Мисалы, түрк туугандар компьютерди билгисайар дешет, алар каяктан алды экен же тапты экен бул сөздү... Мен которуп колдонгонго көбүрөөк оойт элем, бирок туура которушса го... Көөөөпчүлүктүн пикирлерин эске алуу менен...
  • Жогоруга of the page up there ^
  • Жооп жазуу Цитата
  • Жооп жазуу Жооп жазуу

#345 Пользователь офлайн   Gupa   30 Апрель 2013 - 16:46

  • Активист
  • Перейти к блогу
  • Тайпасы: Кыймылы жок
  • Билдирүүсү: 1 087
  • Катталган: 10 Ноябрь 12
  • Соңку аракети: 30 Дек 2021 14:47
  • Жынысы:Аялзаты
  • Калаасы:БИШКЕК - Ош

флешка топтоп эле жүрө бербейт да, эсинин жетишинче сактайт дагы..., өзүнө алат, анан батпай калганын топтой албай калат... не кылабыз эми... :батан:
  • Жогоруга of the page up there ^
  • Жооп жазуу Цитата
  • Жооп жазуу Жооп жазуу

#346 Пользователь офлайн   Umka220190   30 Апрель 2013 - 16:51

  • Супер-активист
  • Перейти к блогу
  • Тайпасы: Кыймылы жок
  • Билдирүүсү: 2 351
  • Катталган: 14 Декабрь 11
  • Соңку аракети: 26 Янв 2017 12:31
  • Жынысы:Аялзаты

Просмотр сообщения Gupa (30 Апрель 2013 - 16:43) жазган:


флеш топтогуч да окшошпой калды, менимче.. бир чети флешкасы менен эле калтырган деле туура окшойт.. Бирок биз лексикабызды ошол жаңы техникаларды которуу менен деле көбөйтө алабыз да.. Мисалы, түрк туугандар компьютерди билгисайар дешет, алар каяктан алды экен же тапты экен бул сөздү... Мен которуп колдонгонго көбүрөөк оойт элем, бирок туура которушса го... Көөөөпчүлүктүн пикирлерин эске алуу менен...


негизи, биз түрк тилине ообой эле койсок кандай болот? Кайсы сөз кайсы тилден келсе ошол тилден түз эле которуп алсак туура да. Анан ал сөздү кайра-кайра башка тилге которуп маанисин өзгөртүп алуу мүмкүн.
Мисалы Флешка- англис тилинен "flash" - которгондо "көз ирмем" демек, тез сактап алгыч болот да, туурабы? Эми ушуну кырыгз тилине кайра эле флешка деп, бирок толук которгондо, "флеш-накопитель" - "флеш-топтогуч" же чогулткуч...

Билдирүүнү түзөткөн: Umka220190: 30 Апрель 2013 - 16:51

  • Жогоруга of the page up there ^
  • Жооп жазуу Цитата
  • Жооп жазуу Жооп жазуу

#347 Пользователь офлайн   Umka220190   30 Апрель 2013 - 16:54

  • Супер-активист
  • Перейти к блогу
  • Тайпасы: Кыймылы жок
  • Билдирүүсү: 2 351
  • Катталган: 14 Декабрь 11
  • Соңку аракети: 26 Янв 2017 12:31
  • Жынысы:Аялзаты

Просмотр сообщения Gupa (30 Апрель 2013 - 16:51) жазган:

Умкаа, үстү жакта флешти көз ирмем деп которупсуң го, эмнеге таянганыңды билбейм го, бирок ошол котормого таянсак, көз ирмем топтогуч болуп калды го..


Так которгондо "жарык" (вспышка) болуп калат. Бирок бул вспышканын эч кандай тиешеси жок. "Мгновенье" деп которулат дагы, ошону алсак туура деп эсептедим.
"көз ирмем топтогуч" бул аябай узун которулуп калды, ушуну жөнөкөйлөтүү жана уккулуктуу кылуу керек.

Билдирүүнү түзөткөн: Umka220190: 30 Апрель 2013 - 16:54

  • Жогоруга of the page up there ^
  • Жооп жазуу Цитата
  • Жооп жазуу Жооп жазуу

#348 Пользователь офлайн   Gupa   30 Апрель 2013 - 17:18

  • Активист
  • Перейти к блогу
  • Тайпасы: Кыймылы жок
  • Билдирүүсү: 1 087
  • Катталган: 10 Ноябрь 12
  • Соңку аракети: 30 Дек 2021 14:47
  • Жынысы:Аялзаты
  • Калаасы:БИШКЕК - Ош

Просмотр сообщения Umka220190 (30 Апрель 2013 - 16:51) жазган:

<font color="#483d8b" size="3"> <i>негизи, биз түрк тилине ообой эле койсок кандай болот? Кайсы сөз кайсы тилден келсе ошол тилден түз эле которуп алсак туура да. Анан ал сөздү кайра-кайра башка тилге которуп маанисин өзгөртүп алуу мүмкүн. Мисалы Флешка- англис тилинен- которгондо "көз ирмем" демек, тез сактап алгыч болот да, туурабы? Эми ушуну кырыгз тилине кайра эле флешка деп, бирок толук которгондо, флеш-накопитель, флеш-топтогуч же чогулткуч... </i></font>
&nbsp;< div>Түрк тилине оободум, салыштырдым. Көөөп эле, дээрлик баары эле го.. "поцелуй через платок" болуп калбадыбы.. андай которулганда деле жакшы чыккан котормолор бар... флешка бойдон деле кала турсунчу анда, бирөө-жарым ылайыктуу вариант айтып калар...

</div>

Билдирүүнү түзөткөн: admin_superstan: 30 Апрель 2013 - 17:49

  • Жогоруга of the page up there ^
  • Жооп жазуу Цитата
  • Жооп жазуу Жооп жазуу

#349 Пользователь офлайн   BORN.kg   30 Апрель 2013 - 20:57

  • Активист
  • Перейти к блогу
  • Тайпасы: Кыймылы жок
  • Билдирүүсү: 655
  • Катталган: 10 Февраль 13
  • Соңку аракети: 04 Май 2016 11:59
  • Жынысы:Эркек
  • Калаасы:Кадамжай

Мынча кыйналбайле менден сурасанар болмок экен, флешка-акыл таш болот, Спартак иним айткан:-)
  • Жогоруга of the page up there ^
  • Жооп жазуу Цитата
  • Жооп жазуу Жооп жазуу

#350 Пользователь офлайн   KARL.MARKS   01 Май 2013 - 14:40

  • Супер-активист
  • PipPipPipPip
  • Перейти к блогу
  • Тайпасы: Тартип бузгандар
  • Билдирүүсү: 3 454
  • Катталган: 13 Март 13
  • Соңку аракети: 16 Июн 2014 13:34
  • Жынысы:Эркек
  • Калаасы:Ак Буура

но деген сөздү которуп бергилечи
  • Жогоруга of the page up there ^
  • Жооп жазуу Цитата
  • Жооп жазуу Жооп жазуу

#351 Пользователь офлайн   chingis   01 Май 2013 - 15:50

  • Карапайым
  • Перейти к блогу
  • Тайпасы: Кыймылы жок
  • Билдирүүсү: 103
  • Катталган: 28 Апрель 12
  • Соңку аракети: 12 Май 2013 18:45

KARL.MARKS ,но кыргызча чу, атка айтышат

но - бирок

Билдирүүнү түзөткөн: chingis: 01 Май 2013 - 15:50

  • Жогоруга of the page up there ^
  • Жооп жазуу Цитата
  • Жооп жазуу Жооп жазуу

#352 Пользователь офлайн   KARL.MARKS   01 Май 2013 - 15:52

  • Супер-активист
  • PipPipPipPip
  • Перейти к блогу
  • Тайпасы: Тартип бузгандар
  • Билдирүүсү: 3 454
  • Катталган: 13 Март 13
  • Соңку аракети: 16 Июн 2014 13:34
  • Жынысы:Эркек
  • Калаасы:Ак Буура

рахмат
  • Жогоруга of the page up there ^
  • Жооп жазуу Цитата
  • Жооп жазуу Жооп жазуу

#353 Пользователь офлайн   Umka220190   01 Май 2013 - 15:57

  • Супер-активист
  • Перейти к блогу
  • Тайпасы: Кыймылы жок
  • Билдирүүсү: 2 351
  • Катталган: 14 Декабрь 11
  • Соңку аракети: 26 Янв 2017 12:31
  • Жынысы:Аялзаты

Просмотр сообщения BORN.kg (30 Апрель 2013 - 20:57) жазган:

Мынча кыйналбайле менден сурасанар болмок экен, флешка-акыл таш болот, Спартак иним айткан:-)


Сүрөтакыл таш? Эмнеге таянып андай которду?
  • Жогоруга of the page up there ^
  • Жооп жазуу Цитата
  • Жооп жазуу Жооп жазуу

#354 Пользователь офлайн   Voin.teni   03 Май 2013 - 01:51

  • Активист
  • Перейти к блогу
  • Тайпасы: Кыймылы жок
  • Билдирүүсү: 1 470
  • Катталган: 27 Январь 12
  • Соңку аракети: 08 Ноя 2015 06:53
  • Жынысы:Эркек
  • Калаасы:moscow

Менин оюмча, флэш созунон дагы кард же карт созу маанилууроок, ошон учун биринчи кард созун которуп алыш керек. Андан кийин диск созун которуш керек, себеби асты жагындагы жесткий созун катуу деп туруп диск деген соз диск бойдон калып жартылай соз чыгып атат...
Судьба не приговор, судьба творение...
  • Жогоруга of the page up there ^
  • Жооп жазуу Цитата
  • Жооп жазуу Жооп жазуу

#355 Пользователь офлайн   saltanat.   03 Май 2013 - 01:57

  • Супер-активист
  • Перейти к блогу
  • Тайпасы: Жаран
  • Билдирүүсү: 8 229
  • Катталган: 25 Февраль 13
  • Соңку аракети: 10 Фев 2025 14:40
  • Жынысы:Аялзаты
  • Калаасы:Кереметтүү жерде.

Боорду эзесинер да акыл таш дегенинер кыйын экен.
Никогда не путай мой характер с моим отношением. Мой характер зависит от меня, а мое отношение - от твоего поведения.
  • Жогоруга of the page up there ^
  • Жооп жазуу Цитата
  • Жооп жазуу Жооп жазуу

#356 Пользователь офлайн   zhiza   04 Май 2013 - 11:21

  • Супер-активист
  • Перейти к блогу
  • Тайпасы: Кыймылы жок
  • Билдирүүсү: 2 517
  • Катталган: 18 Июнь 11
  • Соңку аракети: 30 Мар 2018 09:18
  • Жынысы:Аялзаты

Адатта биз,азыркы орус тилинен кыргыз тилине кирген создорду эч шектенбей тупкулугу орус созу деп тушунобуз.Бирок, дайыма эле андай эмес экен.Махмуд Кашкаринин "Дивани лугат - ат турк"(Турк создорунун жыйнагы")аттуу эмгегин карап отурсак,магазин, товар,утук,богатыр сыяктуу ондонгон орус создору тээ илгери,илгери атам заманда,турк тилинен,же тагыраак айтканда,кыргыз тилинен орус тилине кирген экен.Озубуздун коптогон тол созубуздун тупку тегин тааныбай,тескерисинче, бугун биз орус тилинен кыргыз тилине кирди деп эсептеп журуптурбуз. ..
Адамга адам кымбат болуш керек....
  • Жогоруга of the page up there ^
  • Жооп жазуу Цитата
  • Жооп жазуу Жооп жазуу

#357 Пользователь офлайн   Барс   04 Май 2013 - 18:39

  • Супер-активист
  • Перейти к блогу
  • Тайпасы: Аким
  • Билдирүүсү: 2 987
  • Катталган: 24 Октябрь 08
  • Соңку аракети: 09 Мар 2025 15:00
  • Жынысы:Эркек
  • Калаасы:Айылда

Просмотр сообщения Voin.teni (03 Май 2013 - 01:51) жазган:

Менин оюмча, флэш созунон дагы кард же карт созу маанилууроок, ошон учун биринчи кард созун которуп алыш керек. Андан кийин диск созун которуш керек, себеби асты жагындагы жесткий созун катуу деп туруп диск деген соз диск бойдон калып жартылай соз чыгып атат...


Илгери биз жаш кезде патефон деген болор эле. Ошол калдайган чоң диск менен ырдачу. Аны биздин кыргыздар "патефондун диски" дебей, "патефондун табагы" дешчү.
Үчтүктө үч сап - үч күлүк!
Үч кылы күүлүү комуздун,
Кыргыздар: Оң, Сол, Ичкилик...

  • Жогоруга of the page up there ^
  • Жооп жазуу Цитата
  • Жооп жазуу Жооп жазуу

#358 Пользователь офлайн   chingis   04 Май 2013 - 23:04

  • Карапайым
  • Перейти к блогу
  • Тайпасы: Кыймылы жок
  • Билдирүүсү: 103
  • Катталган: 28 Апрель 12
  • Соңку аракети: 12 Май 2013 18:45

Просмотр сообщения Барс (04 Май 2013 - 18:39) жазган:


Илгери биз жаш кезде патефон деген болор эле. Ошол калдайган чоң диск менен ырдачу. Аны биздин кыргыздар "патефондун диски" дебей, "патефондун табагы" дешчү.


Патифондун табагы орус тилинде диск эмес, грампластинка деп аталат.
  • Жогоруга of the page up there ^
  • Жооп жазуу Цитата
  • Жооп жазуу Жооп жазуу

#359 Пользователь офлайн   KARL.MARKS   04 Май 2013 - 23:19

  • Супер-активист
  • PipPipPipPip
  • Перейти к блогу
  • Тайпасы: Тартип бузгандар
  • Билдирүүсү: 3 454
  • Катталган: 13 Март 13
  • Соңку аракети: 16 Июн 2014 13:34
  • Жынысы:Эркек
  • Калаасы:Ак Буура

Дисктин кыргызчасы табак болуп калабы ошондо...
  • Жогоруга of the page up there ^
  • Жооп жазуу Цитата
  • Жооп жазуу Жооп жазуу

#360 Пользователь офлайн   Барс   04 Май 2013 - 23:44

  • Супер-активист
  • Перейти к блогу
  • Тайпасы: Аким
  • Билдирүүсү: 2 987
  • Катталган: 24 Октябрь 08
  • Соңку аракети: 09 Мар 2025 15:00
  • Жынысы:Эркек
  • Калаасы:Айылда

Просмотр сообщения chingis (04 Май 2013 - 23:04) жазган:

Патифондун табагы орус тилинде диск эмес, грампластинка деп аталат.


Орустар "пластинка" дейби, же башкача айтабы, кеп анда эмес. Кеп ошол грампластинканын диск формасында экендигинде болуп жатпайбы! Ооба, грампластинкалар грамофондорго коюлуп жүргөн. Кийин Проигрыватель пайда болгондо, ошол грампластинкаларды "диск" дей башташты... "Золотой диск" деген сыйлыктар белгиленип...
Үчтүктө үч сап - үч күлүк!
Үч кылы күүлүү комуздун,
Кыргыздар: Оң, Сол, Ичкилик...

  • Жогоруга of the page up there ^
  • Жооп жазуу Цитата
  • Жооп жазуу Жооп жазуу

  • ← Мурунку тема
  • Мен кыргызмын!
  • Кийинки тема →

  • (25 бет)
  • +
  • « 1
  • ←
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • →
  • Акыркы бет »
  • Сиз жаңы тема ача албайсыз
  • Темага жооп жаза албайсыз

Теманы 4 колдонуучу окуп жатат
Колдонуучулар 0, коноктор 4, жашыруун колдонуучулар 0

Билдирүүнү өчүрүү

Кароолордон өчүрүү

Билдирүүнү сайттын башкармалыгы көрө алат

Себеби:

Темадан өчүрүү

Билдирүү толугу менен өчүрүлөт


  • Жогоруга
  • Форумдун тизмегине
  • Cookies тазалоо
  • Бардык билдирүүлөрдү окулган деп белгилөө

Статистика работы системы

  • Азыр убакыт: 03 Авг 2025 15:13

Внешний вид

Маалымат-маанайшат порталы
2006-2020 © SUPER.KG
Кыргыз Республикасы, Бишкек шаары,
Төлөмүш Океев, 39/7
Тел.: +996 312 882 500
portal@super.kg
SUPER.KG порталына жайгаштырылган материалдар жеке колдонууда гана уруксат.
Жалпыга таратуу SUPER.KG порталынын редакциясынын жазуу түрүндөгү уруксаты менен гана болушу мүмкүн.
Мобилдүү версияМобилдүү версия
Эрежелер Эрежелер

Система для сообществ IP.Board.
Зарегистрирован на: ОсОО "SUPER.KG"

Рейтинг@Mail.ru
Биз социалдык тармактарда: