Сөздөрдү чечмелейбиз кандай болуп кыргызда чечилет
#241 20 Январь 2015 - 13:59
#242 22 Январь 2015 - 17:34
Мен деле, "митаам" адам экен дегенде, жемин жедирбеген озуно тын адамды эле элестетем, анан жогору жакта" митаам" деген созду керектен чыгарып салгандарга тан калдым.
Билдирүүнү түзөткөн: zhiza: 22 Январь 2015 - 17:35
#243 22 Январь 2015 - 17:57
#244 22 Январь 2015 - 17:58
Topchubai (16 Январь 2015 - 12:25) жазган:
Митаам — жалганчы , эмнеси синоним? Акысын бирөөгө жедирбеген адамды айтат, митаам деп.
Митаам болгондун зыяны жок, тетирисинче ар бир адам аз да болсо митаам болушу керек.
#246 25 Январь 2015 - 02:29

Ал мени эшек деди, ооба дедим,
Менинда кемсинтууго жетет тилим!
Не кылам айкырышып, кыйкырышып,
Эшектигин мен анын билип туруп.
Байдылда Сарногоев
#247 25 Январь 2015 - 14:55
#248 25 Январь 2015 - 15:16
(Кыргыз тилинин түшүндүрмө сөздүгү.- Ф., 1969.)
МИТААМ, МИТАЙЫМ (ар.) 1. айыптоочу, айып коюучу, жалаачыл; 2. өтм. куу, кылбаганы жок, бузук.
(Х.К.Карасаев. Өздөштүрүлгөн сөздөр (сөздүк). - Ф.,1986.)
митаам ар.
мошенник, жулик, пройдоха.
(К.К.Юдахин. Киргизско-русский словарь. -Ф., 1985.)
Билдирүүнү түзөткөн: Aitunuk: 25 Январь 2015 - 15:41
#249 25 Январь 2015 - 19:13
Aitunuk (25 Январь 2015 - 15:16) жазган:
(Кыргыз тилинин түшүндүрмө сөздүгү.- Ф., 1969.)
МИТААМ, МИТАЙЫМ (ар.) 1. айыптоочу, айып коюучу, жалаачыл; 2. өтм. куу, кылбаганы жок, бузук.
(Х.К.Карасаев. Өздөштүрүлгөн сөздөр (сөздүк). - Ф.,1986.)
митаам ар.
мошенник, жулик, пройдоха.
(К.К.Юдахин. Киргизско-русский словарь. -Ф., 1985.)
Демек, ар тарапта ар кандай мааниде колдонулат экен. Жеке мен, ачуусу мурдунун учунда болгон(айрыкча аял затына) адамдарга карата колдоном.
#250 26 Январь 2015 - 02:01
AMAH-2 (13 Январь 2015 - 02:28) жазган:
Өтүрүктөн башкасын жалпак тил менен түшүндүрө албай койдуңар ээ? Ал сөздөргө мен деле кечээ жакында эле дуушар болдум.Билем түшүндүрмөсүн, бирок,силердин изденип тапканыңар кызык болуп атат мага.Акыркы күндөрү сөздүктөн ушул жашка чейин укпаган,окубаган сөздөргө дуушар болуп жүрөм.Ошолорду ушул темага жазып аз да болсо мен силерге,силер бизге таркатып туруу бул пайдалуу эле нерсе деп ойлойм.
Анан тиги "митаам" деген сөздү эки жумадан бери талашып келатасыңар. Ал сөздү күнүмдүк түрмушта колдонуп эле жүргөндүгүбүздөн маанисин түшүнөбүз да.Бул жерге анчейин колдонула бербеген кулакка жат сөздөрдү жазсаңар жакшы болот элеее...деген ой да эми.
#251 27 Январь 2015 - 15:37
#252 27 Январь 2015 - 23:26
AMAH-2 (13 Январь 2015 - 02:28) жазган:
"Өрөскөөл" сөзүн биринчи учуратып жатканыма байланыштуу кызыгуум күч болду чынында.
Бир сөз менен айта турган болсок "орой" (грубый) деп чечмеленет экен.
Иран өлкөсүнүн мурунку ажоосуна берген мүнөздөмөсүндө мындай деп берилген экен;
" - Анын үнү эл аралык жана ички аренада
ЧОГООЛ, КАКААРДУУ, өрөскөөл чыкчу. Биз
Ахмединежаддын майдачыл, чорт мүнөз,
кыжыры тез адам экенин көрсөткөн бир
нече окуяга күбө болдук. Парламент менен
кайра-кайра чырлашканда жана Ирандын
руханий адыйы менен каршылашканда
өзүн ушундай алып жүрдү."
Жогоруда чоң тамга менен жазылган сөздөрдү да биринчи жолу учураттым.
#253 28 Январь 2015 - 13:18
sensei (27 Январь 2015 - 23:26) жазган:
Бир сөз менен айта турган болсок "орой" (грубый) деп чечмеленет экен.
Иран өлкөсүнүн мурунку ажоосуна берген мүнөздөмөсүндө мындай деп берилген экен;
" - Анын үнү эл аралык жана ички аренада
ЧОГООЛ, КАКААРДУУ, өрөскөөл чыкчу. Биз
Ахмединежаддын майдачыл, чорт мүнөз,
кыжыры тез адам экенин көрсөткөн бир
нече окуяга күбө болдук. Парламент менен
кайра-кайра чырлашканда жана Ирандын
руханий адыйы менен каршылашканда
өзүн ушундай алып жүрдү."
Жогоруда чоң тамга менен жазылган сөздөрдү да биринчи жолу учураттым.
Өрөскөөл дүн которулушу туура Сенсей мырза

Ал эми "Чогоол "дун жалпак сөз менен тушүндүрүлүшү мындай.Адам бир нерсеге катуу жини келгенде эмоцияга алдырып,өзүн- озү кармай албай аябай жини келет го.Мына ошол абалды ушул "Чогоол" деген бир эле соз менен берсе болот экен.Дагы бир мааниси бирөөнүн жинине тийгендеги абалды тушүндүрөт экен.
"Какаардуу " деген сөз "каардуу "нун эле башкача айтылышы.Орусча айтканда "жестокий, свирепый" болот экен.
#254 29 Январь 2015 - 19:19
#255 29 Январь 2015 - 21:08
"Өрөскөөл" ,"сенек" ,"өтүрүк" деген создөрдү
түшүндүрүп бергилечи.
Отурук- казак тилинен алынган эмесби. Жалган деп которулат го.
#256 30 Январь 2015 - 00:17
happy02 (29 Январь 2015 - 21:08) жазган:
"Өрөскөөл" ,"сенек" ,"өтүрүк" деген создөрдү
түшүндүрүп бергилечи.
Отурук- казак тилинен алынган эмесби. Жалган деп которулат го.
"Өтүрүк" кайсы тилинен алынганын билбедим го,бирок,туура айтасыз, "калп,жалган" деген сөздүн эле башкачасы.
Билдирүүнү түзөткөн: AMAH..: 30 Январь 2015 - 00:18
#258 30 Январь 2015 - 16:59
#259 30 Январь 2015 - 17:08
#260 30 Январь 2015 - 18:05
jigit.paren (19 Январь 2015 - 04:56) жазган:
Ассалоом алейкум жетим деген создун маанисин билсек деле оштуктар менен жалал-абадтыктар уйронуп калганбыз.Сиз Алланын атын атадыныз бирок шайтандын эл бузган чыгармаларын жазасыз(мен бир жле коз дугуртуп "астагфируллох" дедим) мына ошол туура эмес ошол куноо эгер билсениз.Аллахым менин да куноолорумду кечирсин!